※ 本校外國學生招生事務,不委託校外機構、法人、團體或個人辦理相關事項。

The recruitment of international students in Tamkang University is not permitted to commission any external institution, legal person, group, or individual to handle related matters.


2024-2025學士班招生名額(含轉學生): 419 名。
2024-2025 Admission quota:Bachelor’s program including transfer students:419 students.


※轉學生請於秋季班第3梯次報名。113年5月9日10 a.m.~6月5日 1 p.m.

Transfer students can only apply for 3rd round of Fall Semester admission.

Application Submission (III):2024.5.9(10 a.m.)~2024.6.5(1 p.m.)


Q:誰能申請外國學生轉學生? Who can apply for Transfer students?

A: 目前在台灣就讀大學,可以申請外國學生轉學入二年級或是三年級。A person who is currently studying at a university in Taiwan can apply for foreign student transfer on the second(sophomore) or the third(junior) year. 

申請轉學注意事項 Transfer Application Notice
1、外國學生於國內大專校院肄業,符合「淡江大學外國學生來校就學規定」第四點及「大學辦理國外學歷採認辦法」相關規定者,得以申請方式轉學進入本校學士班就讀;依據「大學辦理招生規定審核作業要點」第六點第一項第四款規定,其修業累計須滿二個學期以上。
2、因學業成績不及格致遭退學者,僅得參加本校轉學考試方式轉學進入本校就讀;因操行成績不及格或因犯刑事案件經判刑確定致遭退學者,不得轉學進入本校就讀。
3、入學前於大專校院所修之學分,請於開學後一周內持成績單正本至就讀學系申請審核,經就讀學系及教務處審核通過後始准予抵免,其學分抵免悉依本校學分抵免規則辦理。
4、轉學生請於秋季班第3梯次報名並上傳原在台就讀學校開立之在學證明與國內大學歷年成績單,申請轉2年級者,須有至少1個或2個學期以上成績;申請轉3年級者,須有至少3個或4個學期以上成績,休學該學期不得列入計算。
5、已就讀過我國國內大專校院學士班者,不得以「新生身分」申請轉學生。
1. International students studied at a college or university in Taiwan and meet the regulation in Article 4 of TKU Regulations Governing International Student Admission and MOE regulations Regarding the Assessment and Recognition of Foreign Academic Credentials for Institutions of Higher Education may apply to transfer to the bachelor’s programs of TKU. Students wishing to transfer to TKU, the accumulated period of study shall be at least 2 semesters. 
2. International students who are dismissed from Taiwan schools due to poor academic performance can only transfer to the school by the channel of local transfer admission exams. Those who are dismissed from Taiwan schools due to behavior issues, poor academic performance or a conviction under the Criminal Law may thereafter not apply for admission.
3. The credits earned from previous college or university courses prior to applying for admission to TKU can be transferred within one week of the school opening day after submitting the previous transcripts to the intended department and approved by the intended department and the Office of Academic Affairs. See the TKU Regulations Governing the Transfer of Credits for the application procedure. 
4. Transfer students can only apply at the third round of Fall Semester admission. A proof of study certificate and an original transcript provided by the previously enrolled university in Taiwan must be uploaded with the application. Candidates applying for the sophomore year must have an official transcript of course grades for at least one or two semesters. Candidates transferring to the junior year must have an official transcript of course grades for three or four semesters. The semester of suspension is not included in the calculation.
5. Student who had took bachelor’s program at Taiwan’s universities should NOT apply for bachelor’s program as “new students”.

 

mail應繳文件 Require documents

(一)填寫線上申請入學表件;收件地址請務必填寫申請人實際居住地址,以利郵寄。
Fulfill the online application forms, the mailing address must fulfill the applicant’s actual residential address for mailing purposes.
(二)國籍證明文件或護照。
Verification of nationality or a passport.
(三)3個月內個人兩吋正面照片。
A passport-size bust photo within recent 3 months.

(四)在台灣就讀的大學所開立之在學證明。
Certificate of enrollment which can prove that the applicant is currently studying in other universities in Taiwan.
(五)歷年成績單,申請轉2年級者,須有至少1-2個學期以上成績;申請轉3年級者,須有至少3-4個學期以上成績,休學該學期不得列入計算。
The official transcript, Candidates applying for the sophomore year must have an official transcript of course grades for at least two semesters. Candidates transferring to the junior year must have an official transcript of course grades for four semesters. The semester of suspension is not included in the calculation.

(六)3個月內由金融機構開立美金4,000元或新臺幣100,000元以上之財力證明(限申請人或其父母帳戶)或政府、本校或民間機構提供全額獎助學金之證明。
A financial statement issued within recent 3 months from a financial institution with a minimum balance of US$4,000 or NT$100,000 (the bank account can be under applicant’s or parent’s name,) or proof of having a full scholarship or grant provided by a government, university, college, or private organization.
(七)語言能力門檻:中文能力證明:華語文能力測驗TOCFL應達 A2(含)級以上。(適用於申請中文授課學系,母語為中文者免附)、英文能力證明:英語文能力測驗應達 CEFR B1(含)級以上,包括TOEFL ITP 457或 TOEFL CBT137或 TOEFL iBT 57或 IELTS 4或TOEIC 550以上(適用於申請英語授課學系,母語為英文者請上傳護照) Language proficiency requirements: Chinese language proficiency: level TOCFL A2 or above.(Only applicable to students who apply to Chinese-taught programs, native speaker are excluded), English language proficiency: level CEFR B1 or above, TOEFL ITP 457 or TOEFL CBT137 or TOEFL iBT 57 or IELTS 4 or TOEIC 550 (Only applicable to students who apply to English-taught programs, native speaker must upload the passport).
(八)申請費收據。Application fee receipt.
(九)讀書計劃及自傳。Study plans and autobiography.
(十)外國學生切結書。Declaration for international students.
(十一)系所附加之審查資料或其他參考文件(如推薦信、活動證明等)。
Additional required documents by the intended department or other supporting documents (such as the recommendation letters, activities certificates and so on).


※申請者於申請前,請務必詳閱簡章。

Please refer the handbook before applying in the system.

NEW   簡章公告 (International Student Admission Handbook) 

yes.線上申請(Online Application)